|
WEB SITE
AT: http://utenti.lycos.it/mythes
Coordinating school:
IES RAMON CASAS I CARBO - Palau-Solità i Plegamans - Spain
Participating schools:
- Istituto
Comprensivo 2 - Suzzara, Mantova - Italy
- Collège
Emile Zola - Wattrelos, Lille - France
- Gesamtschule
Vohwinkel - Wuppertal - Germany
- Noykkion
Koulu - Espoo - Finland
- Gymnasio-Eniaio
Lykeio Iteas Karditsas - Karditsa - Greece
Intenzione
del progetto è conoscere i miti, le leggende e le tradizioni dei
diversi paesi e valorizzarne la diversità culturale al fine di
elaborare strategie che permettano, attraverso la conoscenza del passato
di capire il presente e progettare il futuro.
Le informazioni che seguono sono date in ordine cronologico.
Ottobre 2000
- Visita preliminare a Palau de Plegamans:
| REPORT
- PROGETTO COMENIUS - Palau de Plegamans 4-8 ottobre 2000
Il
nuovo progetto Comenius in accordo con la scuola spagnola di Palau
de Plegamans e quella francese di Wattrelos è previsto per
gli alunni delle classi prime e seconde che continuino il progetto
per almeno due anni scolastici. Lingua veicolare sarà il
francese.
"Il
tempo e la memoria"
Cercare nel passato (racconti, leggende, giochi) strategie utili
all'elaborazione di strutture che aiutino a comprendere il presente
e progettare il futuro.
Prodotto
finale:
- gioco da tavola, previsto anche per il computer, costruito dai
ragazzi che riassuma problemi e soluzioni
- rappresentazione teatrale "Brundibar" - video.
Fasi
del progetto:
- presentazioni guidate degli alunni (foto, disegni, testi)
- scambi a breve termine personali - questionari - gioco dell'oca
Mito - fiaba - leggenda:
- raccontarla agli altri (immagini senza testo)
- evidenziare l'evoluzione dell'eroe e dei personaggi che l'accompagnano
(pro o contro)
- trasporre le tappe dell'eroe sul personale del ragazzo
- ad ogni fase scambio risultati.
Gioco dell'oca - tappe:
- andare da un luogo all'altro con un obiettivo da raggiungere
- difficoltà da superare - prove
- strategie di riuscita - soluzioni
Scambi a lungo termine su progetto.
Coordinatrice
Progetti Comenius
Graziella Seveso
|
1 - CONTENUTO
DEL PROGETTO
· Diffondere la dimensione europea delle nostre tradizioni e leggende
· Favorire il rispetto della diversità culturale e etnica
· Potenziare l'inglese come lingua di scambio
· Utilizzare le nuove tecnologie come mezzo di comunicazione
· Diffondere tra i paesi partecipanti le leggende degli altri
· Mettere in relazione diverse aree educative (arte scenica, arti
plastiche e musicali, scienze sociali, lingue e letteratura) al fine di
ottenere un prodotto finale: la rappresentazione artistica di una leggenda
o tradizione autoctona e/o una produzione ludica sul tema
· Incidenza nella comunità educativa: arricchimento dello
scambio di esperienze e metodologie utilizzate nell'ambito del progetto
· Incidenza nella comunità locale: cooperare congiuntamente
alla diffusione del lavoro a livello sociale da parte della municipalità
e dei media
2
- ATTIVITA'
Degli alunni: sviluppo del progetto utilizzando le nuove tecnologie
(Internet, videoconferenza)
· Produzione finale di uno spettacolo musicale/teatrale basato
su una leggenda e/o scambio dei diversi lavori ludici prodotti
Degli insegnanti: incontri previsti all'inizio del progetto (elaborazione
di un calendario delle attività e di un dossier per tutti i partecipanti
· Riunioni sistematiche per la supervisione delle diverse attività
· Coordinatore del progetto: coordinare lo scambio del materiale,
delle procedure metodologiche e dell'organizzazione dei diversi lavori
· Scansione trimestrale e relativa valutazione
· Un insegnante per ogni paese partecipante si occuperà
dell'approfondimento nella lingua veicolare dello scambio soggiornando
in uno degli altri paesi.
3 - CALENDARIO
OTTOBRE 01 - Palau - Visita preliminare - individuazione della leggenda/tradizione
su cui lavorare
NOVEMBRE/MARZO 02 - Attività di classe
APRILE-GIUGNO 02 - Grecia - Incontro di progetto - elaborazione del calendario
2002-3, valutazione ed esposizione dei lavori prodotti.
4 - PRODOTTI
FINALI
· Coordinare lo scambio di materiali, metodologie e l'organizzazione
di lavori
· Pianificare attività e valutazioni sistematiche
· Studiare la possbilità di continuare con altre leggende
· Scambio di lavori e progetti fatti dagli studenti
· Musical o rappresentazione teatrale su leggende e tradizioni
· Registrazione dello spettacolo
· Scambio finale, socializzazione dei prodotti
5 - VALUTAZIONE
· Produzione di un dossier che contenga tutte le attività,
la metodologia e la valutazione
· Scambio trimestrale dei lavori
· Test di controllo valutativo via Internet
· Presentazione delle produzioni artistiche dei ragazzi alla fine
del primo anno di progetto
· Registrazione dell'incontro
Anno scolastico
2001-02 - Progetto
approvato 01-ITA01-S2C01-00204-1
Al progetto parteciperanno le scuole di Wattrelos (France), Itea (Greece),
Wuppertal (Germany) e Palau de Plegamans (Spain). L'Agenzia Nazionale finlandese
non lo ha approvato per la scuola di Espoo (Finland).
Comenius Meeting -
Report
MITES, LLEGENDES I TRADICIONS
Palau Solità i Plegamans
14-15 dicembre 2001
Motivazioni
del progetto:
1. Arricchimento culturale: scambio e conoscenza tra i diversi Paesi (antico
con nuovo tramite nuove tecnologie)
2. Interdisciplinarietà (musica, matematica, scienze sociali, teatro,
lingua straniera)
3. Inserimento alunni svantaggiati
Scopo finale:
Realizzazione, da parte degli alunni del gruppo Comenius, di: rappresentazioni
teatrali, produzioni grafiche, pittoriche, musicali, multimediali rispettando
i diversi atteggiamenti che i ragazzi hanno di fronte ad un problema.
Scansione temporale:
- 2001-02 - scambio di un o più
miti o leggende o tradizioni tra i vari Paesi: ogni Paese si occupa
delle proprie tradizioni poi scambia i prodotti (letterario, artistico,
musicale).
Periodo - Attività:
Dicembre: Presentazione del progetto - e-mail
Gennaio - Aprile: Scambio dei lavori (a Wattrelos 15-20 maggio 2002)
Maggio - Giugno: Scambio dei lavori realizzati. Schede: Pedagogica,
di gestione, di valutazione
- 2002-03 - ognuno lavora su due/tre leggende
autoctone interessanti
- 2003-04 - Lavori artistici su una sola
leggenda (teatro, musica, video)
Tutte le informazioni saranno inviate ai
vari Paesi partecipanti.
Lingua veicolare del progetto è il francese.
La scuola italiana raccoglie l'elenco per il calendario (entro la fine
di ogni mese si invia il materiale delle feste del mese successivo) +
detti popolari, proverbi legati al tempo atmosferico ecc.
Prima attività: scambio di e-mail di presentazione tra gli alunni
del gruppo Comenius che parteciperà al progetto e invio foto singole
e/o di gruppo.
DESSIN DU TRAVAIL
THEME : Mites, Llegendes i Tradicions
OBJECTIFS:
· Mise en relation et communication entre les enfants de pays differents
: échange d'informations et création d'une base de données
européenne
· Recueillir les traditions liées aux fêtes au cours
de l'année à fin d'y trouver les liens avec le temps, les
saisons, les prévisions, les guérisons
· La mémoire et les racines historiques du présent.
Valorisation de la mémoire historique comme lieu dans lequel on
peut trouver des évènements, personnages, fêtes qui
se présentent dans des façons différentes parmi les
différents pays participants
· Faire émerger les racines communes des europeens
· Prendre conscience de son originalité, mise en evidence
des divergences à partir de cette base commune
DESCRIPTION DU PROJET:
· Recherche documentaire : familial, communal, régional
· Classement chronologique, thématique, historique
· Choix selon les critères communs à l'ensemble des
partenaires
· Travailler dans le domaine de la narration et de la valorisation
du conte oral
· Traduire en langages et symboles différents les éléments
relevants soulignés par le travail de collecte et analyse conduit
par les élèves
· Production de documents transmissibles illustrant les légendes
choisies
EVOLUTION DU PROJET AU
COURS DU 2001-02
· Collection et classification des matériaux
· Information aux élèves des travaux des autres pays
· En fonction des échanges réalisés, comparaison
et exploitation des differents travaux échangés
· Amélioration éventuelle de la lisibilité
des travaux et réflexion sur les critères de cette lisibilité
· Choix des matériaux à approfondir
ACTIVITES A REALISER
:
· collection d'images
· questionnaire aux familles des élèves à
propos des fêtes qu'ils connaissent (divisés par mois)
· collection de chants, contes, comptines etc. liés aux
saisons
· calendrier
Schede da inviare con il materiale prodotto:
Progetto Comenius
Anno 2001-02
| GESTIONE |
| Calendario |
Mese |
Attivita' |
Responsabile |
| 1° trimestre |
|
|
|
| 2° trimestre |
|
|
|
| 3° trimestre |
|
|
|
| SVILUPPO
PEDAGOGICO |
| Calendario |
Obiettivi |
Attivita' |
Responsabile
e materia |
Valutazione
dell'attivita' |
Come
migliorarla |
| Ott/Dic 01 |
|
|
|
|
|
| Gen/Mar 02 |
|
|
|
|
|
| Apr/Giu 02 |
|
|
|
|
|
| VALUTAZIONE
GENERALE |
| Contenuti |
Interventi
degli allievi |
Gestione |
Produzioni |
Miglioramenti |
| |
|
|
|
|
| Valutazione
globale dell'anno scolastico |
Comenius Project - Suzzara Meeting (25/05/02
- 28/05/02)
" Mythes, légendes et traditions "
Evaluation:
Après avoir présenté le travail effectué dans
la première partie de l'année, on a essayé d'évaluer
les points de force et de faiblesse.
Dans toutes les écoles, on a souligné l'intérêt
des élèves au projet.
L'Espagne a réussi à insérer les élèves
avec des besoins particuliers dans le projet d'histoire avec des activités
manuelles.
Tandis que l'Espagne a pu utiliser trois heures par semaine dans ce projet,
la France seulement une heure et l'Italie un forfait d'heures pas systématique.
Production:
Italie - page Web sur Saint Blaise, patron de Suzzara et sa légende.
France - page Web sur l'épiphanie.
Pages dessinées sans mots avec l'histoire des géants du
Pas de Calais à faire raconter par les élèves des
autres écoles.
Espagne - page Web sur le dimanche des rameaux e le mardi de l'écuelle.
Calendrier des fêtes ; dossier sur légendes et traditions
de la Catalogne. Vidéo des traditions des géants et histoire
lue par les élèves avec les ombres chinoises. Les professeurs
qui ont suivi le projet étaient celui de musique, langue et art.
Projet pour l'année prochaine:
1) - Présentation des élèves par e-mail ou courrier.
Envoie des photos si possible. L'élève et sa famille. Description
de la maison et de la ville. Horaire scolaire, le temps à l'école.
Les hobbies et les amis.
2) - Vidéo de présentation des élèves du projet
3) - Calendrier on-line dans le site du projet avec les fêtes et
les proverbes. En cliquant sur la fête on va ouvrir la page avec
les informations et les photos. Le site du projet: http://utenti.lycos.it/smsuzzara
4) - Chaque Pays va travailler sur ses légendes de façon
de permettre aux autres Pays d'utiliser le matériel produit avec
ses propres élèves.
Prochaines rencontres:
- Si possible, fin année 2002 Lille (échange des produits
des élèves sur lesquels on pourra travailler)
- Avril - Mai 2003 Palau (présentation final des travaux faits
sur une légende de son propre Pays. Choix de la légende
sur laquelle travailler l'année suivante)
- Avril - Mai 2004 Lille (représentation théâtrale
ou travail plastique ou vidéo)
Graziella Seveso
Chiara Azzoni
Guido Belletti
Settembre 2002 - progetto approvato per
l'anno scolastico 2002-03 n. 01-ITA01-S2C01-00204-1.
|
Comenius
Report - Wattrelos 29 gennaio / 2 febbraio 2003
Nel
corso dell'incontro di Wattrelos con le scuole francese e spagnola
sono state presentate le attività fino ad ora realizzate.
Spagna: immagini dei giganti e delle feste popolari connesse ad
eventi folcloristici locali.
Francia: giochi da tavola presentati dagli alunni del progetto:
tabelloni, accessori e modalità dei giochi.
Italia: presentazioni dei miti e delle maschere collegate al Po:
pagine Web nel sito del progetto. Calendario dei proverbi legati
al tempo atmosferico e alle stagioni, da completare nelle lingue
nazionali.
Le tre scuole hanno favorito lo scambio epistolare tra gli alunni
del progetto che si sono presentati utilizzando parole e immagini.
Si è sottolineata l'esigenza di proporre i materiali tradotti
in modalità tali da poter essere letti e compresi da tutti
i ragazzi partecipanti al progetto. L'ipotesi è quella di
trattare i contenuti nella forma della realizzazione iconica o teatrale.
In effetti abbiamo potuto constatare una particolare attenzione
da parte di tutti e tre i Paesi per il teatro al punto che si è
ipotizzata la possibilità di richiedere l'apertura di un
nuovo progetto Comenius per l'aggiornamento dei docenti che intraprendono
azioni didattiche comuni e condivise coinvolgendo gruppi teatrali
in Francia, Spagna e Italia.
La nostra scuola ha lavorato su due fronti:
1. Il calendario.
2. I miti collegati al fiume Po considerato come elemento dominante
del nostro paesaggio.
IL
CALENDARIO
Gli alunni del gruppo Comenius hanno ricercato su calendari, libri,
attraverso testimonianze dirette e in rete, i proverbi relativi
al tempo ed alle stagioni tipici della nostra zona geografica. Hanno
poi ricercato il giorno/giorni di riferimento per l'inserimento
corretto nel calendario.
Un gruppo di alunni si è poi occupato della costruzione con
DreamWeaver delle pagine web relative mentre un secondo gruppo,
utilizzando Fireworks ha illustrato i proverbi stessi. Le scuole
francese e spagnola avrebbero dovuto inviare i proverbi nelle loro
lingue regionali/nazionali ma ad oggi non ci sono ancora pervenuti.
L'assemblaggio immagine, testo è quindi unicamente relativo
ai proverbi in dialetto mantovano/suzzarese.
I
MITI
E' stata condotta una ricerca in rete allo scopo di trovare informazioni
sui miti pertinenti alla nostra realtà storica e geografica.
La ricerca ha evidenziato miti che risalgono al periodo greco-romano
e che sono stati sintetizzati e illustrati all'interno di un ipertesto
on line. La ricerca ha portato alla realizzazione di tre prodotti:
la storia di Manto e della fondazione di Mantova, la storia di Fetonte
e la nascita dei pioppi (legata al Po/Eridano), le maschere tipiche
della pianura Padana. L'apparato verbale è stato reso il
più semplice e sintetico possibile e sarà in seguito
tradotto anche in francese e in inglese.
Chiara
Azzoni
Graziella Seveso
|
Comenius
Report - 2003
Nel
corso dell'incontro di Wattrelos con le scuole francese e spagnola
sono state presentate le attività fino ad ora realizzate.
Spagna: immagini dei giganti e delle feste popolari connesse ad
eventi folcloristici locali.
Francia: giochi da tavola presentati dagli alunni del progetto:
tabelloni, accessori e modalità dei giochi.
Italia: presentazioni dei miti e delle maschere collegate al Po:
pagine Web nel sito del progetto. Calendario dei proverbi legati
al tempo atmosferico e alle stagioni, da completare nelle lingue
nazionali.
Le tre scuole hanno favorito lo scambio epistolare tra gli alunni
del progetto che si sono presentati utilizzando parole e immagini.
Si è sottolineata l'esigenza di proporre i materiali tradotti
in modalità tali da poter essere letti e compresi da tutti
i ragazzi partecipanti al progetto. L'ipotesi è quella di
trattare i contenuti nella forma della realizzazione iconica o teatrale.
In effetti abbiamo potuto constatare una particolare attenzione
da parte di tutti e tre i Paesi per il teatro al punto che si è
ipotizzata la possibilità di richiedere l'apertura di un
nuovo progetto Comenius per l'aggiornamento dei docenti che intraprendono
azioni didattiche comuni e condivise coinvolgendo gruppi teatrali
in Francia, Spagna e Italia.
La nostra scuola ha lavorato su due fronti:
1. Il calendario.
2. I miti collegati al fiume Po considerato come elemento dominante
del nostro paesaggio.
IL CALENDARIO
Gli alunni del gruppo Comenius hanno ricercato su calendari, libri,
attraverso testimonianze dirette e in rete, i proverbi relativi
al tempo ed alle stagioni tipici della nostra zona geografica. Hanno
poi ricercato il giorno/giorni di riferimento per l'inserimento
corretto nel calendario.
Un gruppo di alunni si è poi occupato della costruzione con
DreamWeaver delle pagine web relative mentre un secondo gruppo,
utilizzando Fireworks ha illustrato i proverbi stessi. Le scuole
francese e spagnola avrebbero dovuto inviare i proverbi nelle loro
lingue regionali/nazionali ma ad oggi non ci sono ancora pervenuti.
L'assemblaggio immagine, testo è quindi unicamente relativo
ai proverbi in dialetto mantovano/suzzarese.
I MITI
E' stata condotta una ricerca in rete allo scopo di trovare informazioni
sui miti pertinenti alla nostra realtà storica e geografica.
La ricerca ha evidenziato miti che risalgono al periodo greco-romano
e che sono stati sintetizzati e illustrati all'interno di un ipertesto
on line. La ricerca ha portato alla realizzazione di tre prodotti:
la storia di Manto e della fondazione di Mantova, la storia di Fetonte
e la nascita dei pioppi (legata al Po/Eridano), le maschere tipiche
della pianura Padana. L'apparato verbale è stato reso il
più semplice e sintetico possibile e sarà in seguito
tradotto anche in francese e in inglese.
Chiara
Azzoni
Graziella Seveso
|
|